VOlUME 04 ISSUE 12 DECEMBER 2021
Oksana Chaika (Čajka)
National University of Life and Environmental Sciences of Ukraine, 15, Heroyiv Oborony St., Kyiv 03041, Ukraine
Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT
The article considers the key aspects for implementation of a university program on poly- / multiculturalism for future teachers of foreign languages (FL), teachers / instructor of languages for specific purposes (LSP), lecturers and teachers of translation, aiming at the practical value. The two concepts ‘polycultural education’ and ‘multicultural education’ are differentiated; it is substantiated that more research is required and the clarifications are to be introduced among academics locally and globally as the mentioned concepts and relevant labels in terminology are misused / confused in the research works laid out in Ukrainian and Russian. Next, the course “Poly- / multiculturalism for future teachers of foreign languages” aims at mastering pedagogical innovations in the field of poly- / multicultural education, development of students' ethno-cultural competence and pedagogical creativity, respectively. The purpose of the optional / specially designed is to form students' ideas about cultural pluralism as an objective social reality and nurture such ideas in support for everyday communication inside and outside the classroom. It is found relevant to single out the following course objectives: 1) to develop poly- / multicultural and ethno-pedagogical competences of students who are training to become FL teachers / instructors, LSP teachers / instructors, translation lecturers, philologists, translators, etc.; 2) to form the students’ ability in future to conduct professional activities in a poly- / multicultural environment, taking into account the peculiarities of the socio-cultural situation of development; 3) to keep developing the students’ ability to use in professional activities the basic development laws of the modern social and cultural environment. It is specified that the course designs the cornerstones by highlighting the relevance in the modern global and educational environment; aim and objectives; the contents; the structure; and the methodology of the course. It is concluded that the research findings contribute to good practices of designing and developing university curricula from a practice-oriented perspective and help bring quality change to the modern educational space.
KEYWORDS:Multiculturalism, Polyculturalism, Optional Course, Teachers of Foreign Languages (FL Teachers), LSP Teachers, Teachers of Translation.
REFERENCES
1) Alonso Alonso, R. (ed., 2016). Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
Athanasopoulos.
2) Amelina, S. (2008). Problema adekvatnosti v informatyvnomu perekladi. Sotsiokulʹturni ta komunikatyvni aspekty
funktsionuvannya movnykh odynytsʹ [The problem of adequacy in informative translation. Sociocultural and
communicative aspects of the functioning of language units]: zb. materialiv Mizhnarodnoyi naukovo-praktychnoyi
konferentsiyi. Kyyiv: Milenium (in Ukrainian).
3) Antoniuk, R. I. (2004). Tsinnisni oriientatsii u svitli kontseptsii polikulturnoi (interkulturnoi) osvity v Ukraini ta za
kordonom Problemy osvity. Kyiv, Vol. 35, p. 40–50 (in Ukrainian).
4) Bakum, Z. P. (2014). Pedahohichni umovy formuvannia profesiinoi kompetentnosti maibutnikh dyzaineriv Naukovi
zapysky Ternopilskoho natsionalnoho pedahohichnoho universytetu imeni Volodymyra Hnatiuka. Seriia: Pedahohika.
Vol. 1, p. 44-49 (in Ukrainian).
5) Bakum Z., Kostiuk S. (2018). Psychological factors of intercultural competencies development of foreign students in the
process of training the Ukrainian language. Association agreement: from partnership to cooperation (collective
monograph), ed. M. Dey, O. Rudenko, Hamilton, Ontario, pp. 232–236.
6) Batsevych, F. S. (2004). Fundamentals of Communicative linguistics. Kyiv: Academy (in Ukrainian).
7) Bauer-Wolf, J. (2019). Hate incidents still on the rise on college campuses. Retrieved from
https://www.insidehighered.com/news/2019/02/25/hate-incidents-still-rise-college-campuses
8) Bekh, I.D. (2001). Osobystisno‐zoriyentovane vykhovannya – nova osvitnya filosofiya [Personality-oriented education
- a new educational philosophy]. Pedahohika tolerantnosti [Pedagogy of tolerance], Vol. 1, p. 17 (in Ukrainian).
9) Berry, J. W., & Kalin, R. (1995). Multicultural and ethnic atti-tudes in Canada. Canadian Journal of Behavioural Science,
27, 310–320. doi:10.1037/0008-400X.27.3.301.
10) Bushkova, V. V. (2001). Osnovni tendentsiyi vzayemodiyi ukrayinsʹkoyi ta amerykansʹkoyi kulʹtur (sotsialʹno-filosofsʹkyy
vymir) [Basic tendencies of interaction of Ukrainian and American cultures (social and philosophical dimension)]: avtoref.
dys. na zdobuttya nauk. stupenya kand. filosof. nauk. Kyyiv. (in Ukrainian).
11) Bukhlova, N. V. (2008). Sutnisnyi zmist poniattia “Samoosvitnia kompetentnist”. Naukova skarbnytsia osvity
Donechchyny, 1, p. 4 (in Ukrainian).
12) Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
13) Chaika (Čajka), O., & Sharmanova, N. (2021). Paremic Cliches as a Spiritual Layer of Multicultural Communication:
Cultivating Respective Values for Educators. International Journal of Social Science and Human Research, Vol. 4 (4),
812–823. DOI: https://doi.org/10.47191/ijsshr/v4-i4-36.
14) Dandy, J., & Pe-Pua, R. (2010). Attitudes to multiculturalism,immigration and cultural diversity: Comparison of dominant
and non-dominant groups in three Australian states. International Journal of Intercultural Relations, 34, 34–
46.doi:10.1016/j.ijintrel.2009.10.003
15) Dedman, B. (2019). College students are more diverse than ever. Faculty and administrators are not. Retrievedfrom
https://www.aacu.org/aacu-news/newsletter/2019/march/facts-figures
16) Dovhan, L., & Dovhan, Yu. (2016). Peculiarities of Polycultural Education in US Universities. Language, culture and
education: proceedings of all-Ukrainian scientific-practical conference of teachers and students / Ed. by H.M. Kaletnyk.
Vinnytsia: VNAU, p. 215-217. https://ir.vtei.edu.ua/g.php?fname=26359.pdf (in Ukrainian).
17) Dovhopolova, Ya.V. (2007). Formuvannia tolerantnykh vidnosyn studentiv u polikulturnomu seredovyshchi vyshchoho
navchalnoho zakladu : dys. … kand. ped. nauk Kh. : Kharkiv. nats. un-t im. V.N. Karazina, (in Ukrainian).
18) Dubych, K. V. (2007). Osobystisno oriientovane vykhovannia studentiv v umovakh sotsiokulturnoho seredovyshcha
vyshchoho navchalnoho zakladu: dys. … kand. ped. nauk : 13.00.07 Rivne, (in Ukrainian).
19) Fedotova, V. G. (2011). Yedinstvo mira i mnogoobraziye kul'tur [The unity of the world and the diversity of cultures].
Voprosy filosofii [Philosophy questions], 9, 45−53. URL: http://vphil.ru/index.php?option (in Russian).
20) Giroux, H.A. (1994). Doing the Cultural Studies: Youth and the Challenge of Pedagogy. Harvard Educational Review.
Harvard. № 3 (Vol. 64). P. 278–308.
21) Gollnik, D.M. (1990) Multicultural education in a pluralistic society. In D. M. Gollnik & P. C. Chinn. Columbus, OH :
Merrill.
22) Honcharenko, S. & Nychkalo, N. (ed.) (2000). Profesiina osvita: slovnyk: navch. posib. K.: Vyshcha shkola (in Ukrainian).
23) Jessner, U. (2015). Emerging multilingual awareness in educational contexts: From theory to practice. Canadian Modern
Language Review 72(2), 157–182.
24) Kosmeda, T. (2007). Teoriya mizhkulʹturnoyi komunikatsiyi v proektsiyi na osobystistʹ Ivana Franka [The theory of
intercultural communication in the projection on the personality of Ivan Franko]. Teoriya i praktyka vykladannya
ukrayinsʹkoyi movy yak inozemnoyi [Theory and practice of teaching Ukrainian as a foreign language]. Lʹviv : Vyd. tsentr
LNU im. Ivana Franka, 2, 126−132 (in Ukrainian).
25) Kostiushko, Yu. O. (2005). Pedahohichni umovy pidhotovky maibutnoho vchytelia do mizhosobystisnoi vzaiemodii v
sytuatsii konfliktu: dys. kand. ped. nauk : 13.00.04 / Zhytomyr (in Ukrainian).
26) Krasnykh, V. V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul'turologiya [Ethnopsycholinguistics and linguoculturology]: kurs
lektsiy [a course of lectures]. Moskva: ITDGK «Gnozis» (in Ukrainian).
27) Kuprunova, L. L. (2000). Natsyonalno-rehyonalnыi komponent soderzhanyia obshcheho obrazovanyia v strukture
polykulturnoho obrazovanyia: .Razvytye lychnosty v obrazovatelnыkh systemakh Yuzhno-Rossyiskoho rehyona. Rostovna-Donu: RHPU (in Russian).
28) Omelko, V. Ye. 1988. Sotsial'naya napravlennost' lichnosti [Social orientation of personality]. Kyiv: Vyshcha shkola (in
Russian).
29) Pozhydaieva, O. V. (2012). Pedahohichni umovy pidhotovky maibutnikh sotsialnykh pedahohiv do konsultatyvnoi
diialnost. Naukovi zapysky, № 6, Ser. Psykholoho-pedahohichni nauky, p. 133–139 (in Ukrainian).
30) Psykholohichnyi slovnyk / za ped. V. I. Voitka. K.: Vyshcha shkola, 1982 (in Ukrainian).
31) Kolodii, I. ., Byelova, L. ., Aleikseieiva, S. ., Kushnir, V. ., Rudyk, Y. ., & Kalichak, Y. (2021). A metodologia para a
criação de um sistema de informação e análise para controle, planejamento e gestão do processo educacional no HEIS e
sua estrutura funcional. Laplage Em Revista, 7(3), p.1-9. https://doi.org/10.24115/S2446-62202021731251p.1-9
32) Samovar, L. A., Porter, R.E., & McDaniel, E.R. (2010). Communication between cultures. L.A. : Wadsworth : Cengage
Learning, 411 p.
33) Semenoh, O. (2003). Movne rodynoznavstvo (vykhovnyy potentsial linhvokulʹtury ridnoho krayu) [Linguistic family
studies (educational potential of linguistic culture of the native land)]. Kyyiv–Hlukhiv: RVV HDPU (in Ukrainian).
34) Sharmanova, N. M. (2015). Etnolinhvistyka [Ethnolinguistics]: navchalʹnyy posibnyk / Za red. ZH. V. Koloyiz. Kryvyy
Rih : NPP ASTERIKS (in Ukrainian).
35) Shashkova, L. O. (2011). Dialohichnyy vymir sotsialʹnoyi komunikatsiyi [Dialogic dimension of social communication].
Suchasna ukrayinsʹka filosofiya : tradytsiyi, tendentsiyi, innovatsiyi: zbirnyk naukovykh pratsʹ [Contemporary Ukrainian
philosophy: traditions, tendencies, innovations: a collection of scientific works]. Kyyiv : Vydavnycho-polihrafichnyy tsentr
«Kyyivsʹkyy universytet» (in Ukrainian).
36) Shevchenko, H. P. (2004). Dukhovnistʹ i tsinnosti zhyttya. Dukhovnistʹ osobystosti: metodolohiya, teoriya i praktyka
[Spirituality and values of life. Spirituality of personality: methodology, theory and practice]. Luhansʹk: Vyd-vo
Skhidnoukr. nats. un-tu im. V. Dalya (in Ukrainian).
37) Sidun, L. (2012). Etapy istorychnoho rozvytku polikulʹturnoyi osvity v SShA [stages of historical development of
polycultural education in the USA]. Scientific Bulletin of Uzhhorod National University, Series "Pedagogy, social work",
Vol. 24, p. 148-150 (in Ukrainian).
38) Tadeeva, M. I. (2011). The formation of multilingual and multicultural personality as one of the basic conditions for
reforming humanitarian education for sustainable development of society. New pedagogical opinion, Vol. 1, p. 81–84 (in
Ukrainian).
39) Tanaka, G. (2002). Higher Education’s Self-Reflexive Turn: Toward an Intercultural Theory of Student Development. The
Journal of Higher Education, 73(2), 263–296.
40) Tareva, Ye. G. (2013). Mezhkul'turnyy podkhod kak lingvodidakticheskaya innovatsiya [Intercultural approach as a
linguodidactic innovation]. Teoriya i praktika obucheniya inostrannym yazykam: traditsii i innovatsii [Theory and practice
of teaching foreign languages: traditions and innovations]: sb. statey Mezhdunar. prakt. konferentsii. Moskva : Tezaurus,
S. 61−67 (in Russian).
41) Ter-Minasova, S. G. (2008). Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikatsiya [Language and intercultural communication].
Moskva : Slovo, (in Russian).
42) Vereshchagin, Ye. M., & Kostomarov, V. G. (1990). Yazyk i kul'tura: Lingvostranovedeniye v prepodavanii russkogo
yazyka kak inostrannogo [Language and Culture: Linguistic and Regional Studies in Teaching Russian as a Foreign
Language]. Moskva : Nauka (in Russian).
43) Zelenska, O. (2009). Profesiino znachymi yakosti vykladacha inozemnoi movy u VNZ / Visn. Lviv. un-tu. Ser. Pedahohika,
Vyp. 25, Ch. 3. S. 79-86 (in Ukrainian)