VOlUME 05 ISSUE 08 AUGUST 2022
Yulian Purnama
UIN Prof. K.H. Saifuddin Zuhri Purwokerto
DOI : https://doi.org/10.47191/ijsshr/v5-i8-19Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT
People can no longer avoid using technology in their daily lives because it has been incorporated into every facet of life. The development of computer hardware and software to provide higher-quality translated texts is known as machine translation (MT). This research examined MT’s importance as a tool for university students using qualitative methods. Data was collected through library research from national and international journals. The results demonstrated that students typically appreciate the importance of Web-Based Machine Translation (WBMT) technology for supporting language acquisition. Only a very small number of participants felt that the availability of WBMT tools eliminated the need to learn how to write in English. This is consistent with the finding that most participants recognize the importance of cognitive involvement in English Language learning. Furthermore, MT can improve writing quality in terms of accuracy and syntactic complexity. Excessive reliance on tools may prevent students from thoroughly improving their translation skills.
KEYWORDS:machine translation, translation tool, language learning
REFERENCES
1) Andari, A. Z. (2021). the Teachers’ Perception Towards the Use of Google Translate As a Translation Tool. 3(170705113), 88.
2) Ata, M., & Debreli, E. (2021). Machine translation in the language classroom: Turkish efl learners’ and instructors’ perceptions and use. IAFOR Journal of Education, 9(4), 103–122. https://doi.org/10.22492/ije.9.4.06
3) Briggs, N. (2018). Neural machine translation tools in the language learning classroom: Students’ use, perceptions, and analyses. JALT CALL Journal, 14(1), 3–24. https://doi.org/10.29140/jaltcall.v14n1.221
4) Creswell, J. W., & Creswell, J. W. (1998). Qualitative inquiry & research design: Choosing among five approaches (2nd ed.). Sage Publications.
5) Deng, X. (2022). A Systematic Review of Machine-Translation-Assisted Language Learning for Sustainable Education.
6) Giannetti, T. R. (2016). Google translate as a resource for writing. M.S. St. John Fisher Col-lege.
7) Hou, Z. (2021). Research on Adopting Artificial Intelligence Technology to Improve Effectiveness of Vocational College English Learning. Journal of Physics: Conference Series, 1744(4). https://doi.org/10.1088/1742-6596/1744/4/042122
8) Kai, T. F., & Hua, T. K. (2021). Enhancing english language vocabulary learning among indigenous learners through google translate. Journal of Education and E-Learning Research, 8(2), 143–148. https://doi.org/10.20448/JOURNAL.509.2021.82.143.148
9) Lawa, S. T. M. N., Ate, C. P., & Kefa, V. P. (2022). Penggunaan Google Translate Sebagai Alternatif Media Penerjemah Pada Abstrak Jurnal Mahasiswa. Hinef, 1(1), 86–93.
10) Merriam-Webster. (2022). Merriam-Webster Dictionaries. Retrieved 21 November 2016, from. http://www.merriam-webster.com/dictionary/technology
11) Saputra, D. (2017). Exploring the Utilization of Machine Translation As a Language Learning Tool in EFL Classroom. University of Makassar.