VOlUME 06 ISSUE 04 APRIL 2023
1Kate Efron,2Lynsey Mori
1,2Kyoto University of Foreign Studies, 6 Saiinkasamecho, Ukyo-ku, Kyoto
DOI : https://doi.org/10.47191/ijsshr/v6-i4-31Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT
The positioning of the English language as the world’s lingua franca has led to the prioritization of an English monolingual ideology, which has, over the years, promoted the English language as a product to be manufactured, sold, and continuously promoted in capitalistic spaces and neoliberal markets as a tool of upward mobility. This paper presents a university teacher-educator project that is continuing to implement an alter-globalized framework in language education. The project focuses on utilizing translingual practices to create more context-based and liberating learning environments for students and teachers, with a recognition of how these practices can empower people beyond schooling. The paper maintains that by shifting away from globalized perspectives rooted in imperialism in language education, the English language can be repositioned as one tool among many for international cross-cultural communication.
KEYWORDS:Translingualism, Alter-globalization, Education
REFERENCES
1) Anderson, M. D. (2015, November 2). The Costs of English-Only Education. The Atlantic.
https://www.theatlantic.com/education/archive/2015/11/the-costs-of-english-only-education/413494/
2) Angouri, J. (2013). The multilingual reality of the multinational workplace: Language policy and language use. Journal of
Multilingual and Multicultural Development, 34(6), 564–581. https://doi.org/10.1080/01434632.2013.807273
3) Bhugra, D., & Becker, M. A. (2005). Migration, cultural bereavement and cultural identity. World Psychiatry: Official
Journal of the World Psychiatric Association (WPA), 4(1), 18–24.
4) Bock Thiessen, C. (2021). Confronting the Past, Challenging the Future: Linguistic Hegemony, Capitalism, and
Neoliberalism in TESOL. The Nebraska Educator. https://doi.org/10.32873/unl.dc.ne023
5) Boston25News. (2020, February 24). ‘This is America; speak English’: Unprovoked attack on people speaking Spanish
caught on camera [News]. Kiro7.Com. https://www.kiro7.com/news/trending/this-is-america-speak-english-unprovoked-
attack-people-speaking-spanish-caught-camera/VG3GLJDM3BGRFNMUE7TZ5GPBZ4/
6) Cambridge Teaching Knowledge Test. (2021, March 7). The roles of the teacher [Education test prep]. TKT Cambridge.
https://www.tktcambridge.com/module-three/the-roles-of-the-teacher/
7) Canagarajah, A. S. (2013). Translingual practice: Global Englishes and cosmopolitan relations. Routledge.
8) Chawla, S. (1991). Linguistic and Philosophical Roots of Our Environmental Crisis: Environmental Ethics, 13(3), 253–
262. https://doi.org/10.5840/enviroethics199113312
9) Cummins, J. (2009). Multilingualism in the English‐language Classroom: Pedagogical Considerations. TESOL Quarterly,
43(2), 317–321. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00171.x
10) David, S. S. (2017). Teachers learning to facilitate collaborative translation [Dissertation Submitted to the Faculty of the
Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy
in Learning, Teaching and Diversity].
https://ir.vanderbilt.edu/bitstream/handle/1803/11355/David.pdf?sequence=1&isAllowed=y
11) de Oliveira, L. C., Gilmetdinova, A., & Pelaez-Morales, C. (2016). The use of Spanish by a monolingual kindergarten
teacher to support English language learners. Language and Education, 30(1), 22–42.
https://doi.org/10.1080/09500782.2015.1070860
12) Efron, K. A. (2020). Representations of multiculturalism in Japanese elementary EFL textbooks: A critical analysis.
Intercultural Communication Education, 3(1), 22–43. https://doi.org/10.29140/ice.v3n1.224
13) Escamilla, K. (2013). Biliteracy from the start: Literacy squared in action. Caslon Publishing.
14) European Center for Populism Studies. (2020, December 25). Alter-Globalization.
https://www.populismstudies.org/Vocabulary/alter-globalization/
15) Filippi, R., Ceccolini, A., Booth, E., Shen, C., Thomas, M. S. C., Toledano, M. B., & Dumontheil, I. (2022). Modulatory
effects of SES and multilinguistic experience on cognitive development: A longitudinal data analysis of multilingual and
monolingual adolescents from the SCAMP cohort. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(9),
3489–3506. https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2064191
16) Fitzgerald, S., & Schutte, N. S. (2010). Increasing transformational leadership through enhancing self‐efficacy. Journal of
Management Development, 29(5), 495–505. https://doi.org/10.1108/02621711011039240
17) Gándara, P. (2018, July 23). The Impact of English-Only Instructional Policies on English Learners | Colorín Colorado
[Bilingual site for families]. Colorincolorado. https://www.colorincolorado.org/article/impact-english-only-instructional-
policies-english-learners
18) Garnett, K. (Forthcoming). Humane Language Education Teacher Program. Institute of Humane Education.
19) Gerald, J. (2020). Worth the Risk: Towards Decentring Whiteness in English Language Teaching. BC TEAL Journal, 44-
54 Pages. https://doi.org/10.14288/BCTJ.V5I1.345
20) Hogg, L., Stockbridge, K., Achieng-Evensen, C., & Soohoo, S. (Eds.). (2021). Pedagogies of with-ness: Students, teachers,
voice and agency. Myers Education. https://ebookcentral.proquest.com/lib/concordiaab-
ebooks/detail.action?docID=6371103
21) Iglésias, N. (2019). Language Policies in Contemporary Catalonia: A History of Linguistic and Political Ideas. In P.
Casanovas, M. Corretger, & V. Salvador (Eds.), The Rise of Catalan Identity: Social Commitment and Political
Engagement in the Twentieth Century (pp. 79–105). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-030-
18144-4_5
22) Isaad, V. (2019, August 9). 8 Times People Were Attacked for Speaking Spanish. HipLatina. https://hiplatina.com/spanish-
speakers-verbally-assaulted/
23) Jiménez, R. T., David, S., Fagan, K., Risko, V. J., Pacheco, M., Pray, L., & Gonzales, M. (2015). Using translation to drive
conceptual development for students becoming literate in English as an additional language. Research in the Teaching of
English, 49(3), 248–271.
24) Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. G. (2012). The Foreign-Language Effect: Thinking in a Foreign Tongue Reduces
Decision Biases. Psychological Science, 23(6), 661–668. https://doi.org/10.1177/0956797611432178
25) Kobayashi, Y. (2002). The Role of Gender in Foreign Language Learning Attitudes: Japanese female students’ attitudes
towards English learning. Gender and Education, 14(2), 181–197. https://doi.org/10.1080/09540250220133021
26) Köksal, D., & Ulum, Ö. (2018). The State of EFL Teacher Education in Turkey: From Past to Present. International
Association of Research in Foreign Language Education and Applied Linguistics, 7(4), 151–174.
27) Lønsmann, D. (2014). Linguistic diversity in the international workplace: Language ideologies and processes of exclusion.
Multilingua, 33(1–2). https://doi.org/10.1515/multi-2014-0005
28) Macedo, D. P., Dendrinos, B., & Gounari, P. (2003). The hegemony of English. Paradigm Publ.
29) Mediana, C. (2010). "Reading across Communities” in Biliteracy Practices: Examining Translocal Discourses and Cultural
Flows in Literature Discussions. Reading Research Quarterly, 45(1), 40–60.
30) Motha, S. (2014). Race, empire, and English language teaching: Creating responsible and ethical anti-racist practice.
Teachers College, Columbia University.
31) Pacheco, M. B., Daniel, S. M., Pray, L. C., & Jiménez, R. T. (2019). Translingual Practice, Strategic Participation, and
Meaning-Making. Journal of Literacy Research, 51(1), 75–99. https://doi.org/10.1177/1086296X18820642
32) Pennycook, A. (2017). The cultural politics of English as an international language. Routledge.
33) Räisänen, T. (2018). Translingual Practices in Global Business. A Longitudinal Study of a Professional Communicative
Repertoire. In G. Mazzaferro (Ed.), Translanguaging as Everyday Practice (Vol. 28, pp. 149–174). Springer International
Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-94851-5_9
34) Reyes, I., & Azuara, P. (2008). Emergent Biliteracy in Young Mexican Immigrant Children. Reading Research Quarterly,
43(4), 374–398. https://doi.org/10.1598/RRQ.43.4.4
35) Saleem, N., Rukh, S., Javed, A., & Ranjha, S.-U.-A. (2015). English and Urdu; an exploration of diglossic situation in
Pakistan. Semantic Scholar.
36) Skutnabb-Kangas, T., & Phillipson, R. (1994). Linguistic Imperialism. In The Encyclopedia of Language and Linguistics.
(pp. 2223–2226). Pergamon Press & Aberdeen University Press. http://www.tove-skutnabb-kangas.org/dl/126-TSK-and-
RP-1994-Linguistic-Imperialism-In-The-Encycl-of-Language-and-Linguistics.pdf
37) Timming, A. R. (2017). The effect of foreign accent on employability: A study of the aural dimensions of aesthetic labour
in customer-facing and non-customer-facing jobs. Work, Employment and Society, 31(3), 409–428.
https://doi.org/10.1177/0950017016630260
38) Wiese, H., Mayr, K., Krämer, P., Seeger, P., Müller, H.-G., & Mezger, V. (2017). Changing teachers’ attitudes towards
linguistic diversity: Effects of an anti-bias programme: Effects of an anti-bias programme. International Journal of Applied
Linguistics, 27(1), 198–220. https://doi.org/10.1111/ijal.12121
39) Williams, C. H. (2017). Teachers in East Asia. In Teaching English in East Asia: A Teacher’s Guide to Chinese, Japanese,
and Korean Learners (pp. 73–94). Singapore: Springer Singapore : Springer; WorldCat.org. https://doi.org/10.1007/978-
981-10-3807-5_4
40) Xiong, T., & Yuan, Z. (2018). “It Was Because I Could Speak English That I Got the Job”: Neoliberal Discourse in a
Chinese English Textbook Series. Journal of Language, Identity & Education, 17(2), 103–117.
https://doi.org/10.1080/15348458.2017.1407655
41) Yosso, T. J. (2005). Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race
Ethnicity and Education, 8(1), 69–91. https://doi.org/10.1080/1361332052000341006
42) Zapata, A., & Laman, T. T. (2016). “I write to show how beautiful my languages are”: Translingual Writing Instruction in
English-Dominant Classrooms. Language Arts, 93(5), 366–378.