Archive

VOlUME 01 ISSUE 01 DECEMBER 2018
Impact of L1 on learning ESL (English as a Second Language) grammar skills of the ESL language learners- An error analysis with special reference to the undergraduates of the University of Jaffna.
Dr. K. Sanmuganathan
Senior Lecturer in ELT, University of Jaffna, Sri Lanka
Google ScholarDownload Pdf
ABSTRACT

The purpose of this study is to examine whether L1 had an impact on the ESL (English as a Second Language) grammar skills of the beginning ESL language learners. An experimental research design was conducted at University of Jaffna. The study involved qualitative methods of data collection. General English Proficiency Test was administered among the subjects randomly, the data collected from the subjects’ responses were analyzed, and the findings were derived. The findings show that there are a number of problems which are found to impede the learning of English due to the greater dissimilar features found between English and Tamil. The results will be beneficial for material development, ESL teaching and learning process in future. The major finding on overall error rates demonstrates that there is statistically significant difference in error rates with the comparison of students’ L1 and English. Evidence provided by the written samples suggests that L1 played a role in the process of beginning ESL learners’ writing in English. Understanding linguistic difference between students’ L1 and English may help the learners reduce interference from their first language.

KEY-WORDS

L1, Linguistic difference, error analysis, ESL writing, Contrastive analysis.

REFERENCES

1. Agesthialingam, S. (1966).“Teaching Tamil as a Foreign Language”, Proceedings of the first International Conference Seminar of Tamil Studies, Volume 11, Malaysia, PP. 503-507. Ann arbor, MI: University of Michigan Press.

2. Chan, A. Y. W. (2004, Spring). Syntactic transfer: Evidence from the interlanguage of Hong Kong Chinese ESL learners.The Modern Language Journal, 88(1), 56-74.

3. Chatel, R. G. (2002). New Technology, new literacy: Creating a bridge for English language learners.The New England Reading Association Journal, 38(3), 45- 49.

4. Chan, C. Y., & Huang, H. Y. (2003). L2 acquisition of subject- prominence by EFL Students in Taiwan. English Teaching & Learning, 27(4),99-122.

5. Chan, H. C. (1998). A contrastive analysis of the language errors made by the Chinese Students of English as a second/foreign language. Journal of Wu- Feng Applied Linguistics, 6, 224-237.

6. Chan, H. C. (2000). Error analysis of some features of English article usage. Journal of Linguistics, 8, 282-296.

7. Chen, S. J. (1999). Hoe error analysis can be used in translation class. Journal of Translation, 4, 51-80.

8. Cheng, Y. (2003). The effects of webbased instruction on Chinese EFL students’ Learning outcomes.Dissertation Abstracts International, 64(2), 382. (UMI No. 3081482)

9. Chidambaram, K. (2004). A study on the learning process of English. (ph. d thesis) Department ofLinguistic, Bharathiar University, Coimbatore 641o45, TamilNadu, India

10. Ghabanchi, Z. and Vosooghi, M. (2006).The role of explicit contrastive instruction in learning Difficult L2 grammatical forms: A cross-linguistic approach to language awareness. The reading matrix, vol.6,No2 September.

11. Gonzalez-Bueno, M., & Perez, L. C. (2000). Electronic mail in foreign language writing: A study of grammatical and lexical accuracy, and quantity of language. Foreign Language Annals, 33(2), 189-198..

12. Gunasekara, M. (2000).Morphosyntactic errors of fluent speakers of English in Sri Lanka. Journal of Linguistics No. 7, (pp. 112-133) University of Kelaniya, Department of Linguistics, Kelaniya.

13. Gunasekara, M. (2005).The post colonial identity of Sri Lankan English. University of Kelaniya, Published by Katha Publishers, Colombo.

14. Huang, J. (2002). Error analysis in English teaching: A review of studies. Journal of Chung-San Girls’ Senior High School, 2, 19-34.

15. Karunaratne, I.M. (2003). Teaching English in Urban Sri Lanka : Some pedagogical issues. 9th International Conference on Sri Lankan Studies, 28th – 30th November 2003. Matara, Sri Lanka.

16. Kadurugamuwe, N. (1994). Estate Tamil: A morphosyntactic study,Ph.d thesis (unpublished) University of Edinburgh.

17. Kailainaqthan, R. (1991/1992). Postpositions in Jaffna Tamil, Sri Lanka Journal of south Asian Studies, No:3 (New series) University of Jaffna, Sri Lanka. Pp 89-94.

18. Kellerman, E. (1979). “Transfer and nontransfer: Where are we now?”Studies in second language acquisition. P. 37-57.

19. Krishaswamy, S . Verma, K and Nagarajan. M (1992) Modern applied linguistics, Printed by V.N. Rao at Macmillan India Press, Madras 600 041.

20. Kussmaul, (n.d).Chapter 3.Error analysis and contrastive analysis. Error analysis in Translationand learner translation corpora.(Electronic version).

21. http//reference.ksu.edu.sa/pdf.48724.Retrie ved on 12.05.2005.

22. Lado, R. (1957). Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. Language Annuals, 33(2), 189- 198.

23. Nehls, D. (ed). (1979). Studies in contrastive linguistics and error analysis. 2 Vols. (Vol. 1: The theoretical background, Vol. 2: Descriptive contrastive analysis of English and German). Heidelberg: Groos.

24. Odlin, T. (1989).Language transfer.Cross Linguistic Influence in Language Learning. Cambridge, Cambridge University.

25. Robinson, P. (1995). ‘Attention, memory, and the “noticing” hypothesis’, Language learning. pp, 283-331.

26. Selinker, L. (1972). ‘Interlanguage’, International Review of Applied Linguistics 10:209-231. Edinburgh University Press.

27. Shanmugadas, A, (1982).Aspects of Tamil Language and grammar.Poobalasingam Book Depot, Colombo.

28. Sivathamby.K. (1966) “Some problems in simultaneous translation of speeches from English into Tamil and Vice- Versa. Proceedings of the first International Conference Seminar of Tamil Studies. Volume 11, Malaysia, P. 503-507.

29. Sharwood Smith, M. and Kellerman, E. (1986).Cross linguistic influence in second language acquisition: An introduction . New York:Pergamon Institute of English.

30. Sridhar, S.N. (1975). Contrastive analysis, error analysis and interlanguage: three phases of one goal.Studies in language learning, (ERIC Reproduction Service No. ED123888)

31. Suntharesan, V. (2002).Use of English vocabulary in the Jaffna Tamil society – A socio

32. Linguistic Study.Department of Linguistics, University of Jaffna, Sri Lanka.

33. Sunthareswaran, S. (2003).Language use in Jaffna society. Department of Linguistics,University of Jaffna, Sri Lanka

VOlUME 01 ISSUE 01 DECEMBER 2018

Latest Article and Current Issue

COMPETENCY OF OVERSEAS STUDENT IN OVERCOMING THE CULTURE SHOCK AMONG INDONESIAN STUDENTS

By 1Rahmadya Putra Nugraha, 2Nor Fauziana Ibrahim,3 Tai Hen Toong

Indexed In

Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar